WoO 111 Punschlied (Canzone del punch): Wer nicht, wenn warm von Hand zu Hand der Punsch im Kreise geht, der Freude voller Lust empfand (Chi non ha sentito il pieno piacere della gioia, quando il punch caldo passa da mano a mano…) per voce sola, con coro all’unisono e pianoforte

Feurig

WoO 111 – Punschlied (Canzone del punch): Wer nicht, wenn warm von Hand zu Hand der Punsch im Kreise geht, der Freude voller Lust empfand (Chi non ha sentito il pieno piacere della gioia, quando il punch caldo passa da mano a mano…) per voce sola, con coro all’unisono e pianoforte, 1789-1790, pubblicato dallo Schiedermair (Der junge Beethoven, appendice), 1925, e recentemente da W. Hess, nel quinto fascicolo dei Supplemente zur GA., 1962. Boett. 1/6 – B. 292 – H. 126 – KH. (WoO) 111 – P. 21 -Sch. p. 217/25.

Il manoscritto originale è conservato nella Deutsche Staatsbibliothek di Berlino. Il testo poetico, di autore sconosciuto, consta di sette strofe, di cui lo Schiedermair riporta soltanto la prima:

Wer nicht, wenn warm von Hand zu Hand
der Punsch im Kreise geht,
der Freude voll’re Lust empfand,
der schleiche schnell hinweg.
Wir trinken alle hocherfreut,

so lang uns Punsch die Kumme beut.