WoO 109 Trinklied (Brindisi): Erhebt das Glas mit froher Hand… (Levate in alto il bicchiere) – Per voce a solo con coro all’unisono e pianoforte

Allegretto

WoO 109 – Trinklied (Brindisi): Erhebt das Glas mit froher Hand… (Levate in alto il bicchiere) – Circa 1797. Per voce a solo con coro all’unisono e pianoforte, 1797 circa, pubblicato per la prima volta nel supplemento della G.A., 1888. G.A. n. 282 (serie 25-19) Boett.I-3 Bruers 269 -KH (WoO) 109 – Petters 15 – SCH. pagina 216 – 11 – Thayer 20 Biamonti 13.

Il manoscritto originale si trova al British Museum. Testo di autore ignoto. Composto in occasione di un commiato (beim Abschied zu singen). Il coro fa eco due volte al solo, ripetendone con la stessa musica le parole finali.

Erhebt das Glas mit froher Hand
und trinkt euch heitren Mut.
Wenn schon, den Freundschaft euch verband,
nun das Geschike trennt,
so heitert dennoch euren Schmerz
und kranket nicht des Freundes Herz.
Nur trinkt, erhebt den Becher hoch,
ihr Bruder, hoch und singt nach treuer Freunde
weisem Bauch und singt das frohe Lied.
Uns trennt das Schicksal,
doch es bricht die Freundschaft treuer Herzen nicht.

 [Da Biamonti Giovanni – Catalogo cronologico e tematico delle opere di Beethoven comprese quelle inedite e gli abbozzi non utilizzati, Torino, ILTE 1968]

Titolo ufficiale: W oO 109 Erhebt das Glas mit froher Hand (Trinklied, beim Abschied zu singen) Lied (C-dur) für einstimmigen Chor und Klavier Widmung: — NGA XII/1 Nr. 72 AGA 282 = Serie 25/19

Origine e pubblicazione: Lied composto attorno al 1791/92 a Bonn. La prima edizione fu pubblicata postuma nel 1888 come parte dell’AGA da Breitkopf & Härtel a Lipsia. La carta e le caratteristiche della calligrafia nella partitura autografa indicano gli ultimi anni di Beethoven a Bonn, 1791/92. È ipotizzabile che Beethoven abbia scritto la canzone per la sua partenza da Bonn. Testo: Origine e autore sconosciuti. Il titolo sopra riportato tra parentesi risale all’AGA, e quindi probabilmente a Eusebius Mandyczewski o Gustav Nottebohm. Nella trascrizione di Beethoven sono sottolineate solo la 1a e la 5a strofa del poema, le altre strofe sono sconosciute. Prima esecuzione sconosciuta.

Gli abbozzi saranno trattati in un articolo appositamente creato per il Centro Ricerche Musicali www.lvbeethoven.it

Gli esempi musicali in MIDI di questa pagina sono curati da Pierre-Jean Chenevez. Chi volesse consultare o richiedere questi file, può contattare l’ autore tramite il nostro modulo di contatto.

I testi e i documenti di questa pagina sono stati riveduti da  i nostri  revisori. Chi volesse  contattare il revisore, lo può fare tramite il nostro modulo di contatto.